Родоначальником магии был Ричард Гарфилд, американец, поэтому не удивительно, что основной язык игры - английский. Потом уже с увеличением популярности, MTG стали печатать на других языках крупнейших стран-потребителей, несколько лет назад – на русском. Казалось бы счастье, да и только. Однако, выполнения тех задач, которые ставились при переводе, так и не произошло.
Миф № 1. Это привлечёт новых игроков, так как игра будет на их родном языке.
Не секрет, что общий уровень владения английским языком в нашей стране крайне низок. Для того чтобы уменьшить специфику игры и сделать её более понятной этот барьер был снят. Но желаемый эффект так и наступил. Да, новички появляются, однако нельзя сказать, что их стало существенно больше и произошло это именно из-за того, что появились русские карты. Даже если кто-то и ведёт статистику продаж, очень сложно их неё вычленить, какой процент потребителей люди, привлечённые исключительно переводом.
Миф №2. Играть на русских картах проще.
Так как основные правила игры были переведены на русский лишь частично некоторыми любителями и до сих пор нет официальных вариантов от Визардов, то освоение МТГ так и не улучшилось. Большая проблема не только в сложности перевода, но и в подмене понятий в правилах и отсутствии полностью идентичных обозначений одних и тех же терминов в русском и английском языках. Мало того, что русские слова звучат смешно, так они ещё с трудом позволяют в полной мере объяснить некоторые игровые моменты. А последние изменения в правилах были настолько глобальны и многочисленны, что поставили крест на очередной попытке коллективного перевода.
Миф №3. Качество оно и в Африке качество.
Не знаю, выпускаются ли русские и английские карты на разных заводах или на одном, но последнее время ощущается потеря в качестве печати. Кризис на это повлиял или что ещё, но почти на всех русских картах сета Конфлюкс печать просто отвратительная, из-за чего к МФ даже возникли претензии. Хотя в этом моменте они не при чём.
Миф №4. Магия она везде магия.
Одним из минусов локализации стало жестокое разочарование в названиях. Пока не знаешь, что означает перевод карты в колоде, задумываешься мало. Но как только начинаешь понимать словообразование, слетает вся прелесть игры. Флёр fantasy исчез. Доходит до смешного - название или флавор могут приобретать скабрезный подтекст:
"Впервые в жизни Гракк с удивлением почувствовал что-то тёплое внутри".
Это официальный перевод флавор-текста карты "Пацифизм". Вот такая магия.
Конечно, вы можете сказать, что американцы это всё знают, но лично меня это никак не утешает.
Миф №5. Визарда делают адекватный перевод с английского.
Алекс Яценко, который переводил один из сетов, рассказывал, как это происходило. Сначала ему дали одни карты, потом за пару дней до дедлайна совсем другие. И даже после его перевода в типографии (или на каком-то другом участке) умудрились наделать ошибок. Сами изобретали на ходу, или ещё что, но в картах попадались не только неадекватные слова, но и откровенные ошибки в тексте. Так как Алексу платили за перевод копейки, от дальнейшего сотрудничества он отказался. Но и ему ещё долгое время припоминали "Бебезьянить", хотя по сравнению с другими огрехами переводчиков Визардов это была сущая невинность. Кто теперь занимается переводом? Не пора ли поднять вопрос качества?
Миф №6. К ГП и ПТ я даже на русских картах готов.
Так как со временем люди отвыкают от английских карт, на которых проводятся все международные эвенты, потом возникает необходимость подстраиваться уже в процессе. К тому же русские названия неудобоваримы, из-за чего в обсуждении колод возникает путаница. Да, большинство (и я в том числе) драфтятся по картинкам уже после десятка турниров, но единые обозначения всё же лучше.
Кстати, принтраны в английских паках совершенно отличается от русских. Доказать этого пруфлинком я пока не могу, но очень большое количество людей высказывалось на эту тему. Если кто-то поможет со ссылкой - буду благодарен.
Миф №7. Русские карты нравятся всем местным.
Это совершенно не так. Невероятно, но доходило до того, что для некоторых отсутствие английских карт было решающим фактором, чтобы полностью прекратить играть в МТГ! Теперь же, спустя несколько лет, это просто выливается в желание иметь в деке карты на английском, а не на русском языке.
Миф №8. Русские карты приближают ГП и ПТ в России.
Вот уже года два ходят разговоры о том, что если в России будут высокие продажи продукта на русском языке, то может быть в 2010 году у нас будет ГП. Не знаю, судя по рассказам о ГП Москва, и колоссальных проблемах Визардов на русской таможне, я склонен сомневаться в этом. Про кризис забывать тоже не надо. Да и откуда взяться росту продаж, если игра находится в застое?
В итоге от перевода карт остались довольными только коллекционеры и барыги. Русская фойла за границей ценится примерно также как у нас китайские и японские иероглифы.
Если есть желание играть за границей, локализация этому никак не способствуют – всё равно придётся учить английский. Возможно, при увеличении интенсивности продвижения магии русскоязычные карты могли бы более успешно завоёвывать рынок, но пока этого не происходит.
UPD. Исправлена неточность цитаты.
 
Вам это будет интересно!
Последние новости
Бхастрика
Техника бхастрики имеет много общего с капалабхати, но существуют и значительные различия между этими упражнениями. Йоги часто расценивают капалабхати как облегченную разновидность бхастрики, что позволяет использовать последнюю для освоения более сложного этапа очистительной дыхательной гимнастики. Для выполнения бхастрики наибо...Читать далее »
Дхарана и дхьяна, или концентрация и медитация
Дхарана и дхьяна – шестая и седьмая ступени системы Патанджали. Наряду с пратьяхарой и самадхи они составляют раджа-йогу. Чем отличается концентрация от медитации? При концентрации включается только разум; при медитации – сердце и все существо в целом. При концентрации разум фиксируется на каком-то определенном предмете. Меди...Читать далее »
Йога пальцев
В руках расположены удивительные энергетические каналы, связанные с целой функциональной системой и носящие название органа, на который они замыкаются. Положение рук – мудра, строго определено каноном и имеет тайный символический смысл. Знатоки мудры насчитывают сотни различных значений в комбинациях и фигурах, изображаемых пальцами. Йо...Читать далее »
Массаж глаз
Его выполняют, когда чувствуют, что глаза устали во время какой-либо работы (чтение, шитье). Это упражнение может входить в комплекс, но может быть и самостоятельным. 1. Через ноздри делают спокойный и полный вдох. Приближают ладони к глазам так, чтобы получился угол, равный 45°. 2. Через нос делают выдох. В этот момент начинают мас...Читать далее »
Заключение
Секрет йоги заключается в том, что она взаимодействует с человеком в целом, а не с какой-то одной сферой его физиологической и духовной жизни. Она сопряжена с физическим, умственным, нравственным и духовным развитием индивида. Она укрепляет силы, уже существующие внутри нас. Начиная с улучшения здоровья, благоприобретенного отличного физического состояния, она шаг за шагом охватывает ментальну...Читать далее »
Наули
Данное упражнение йоги называют устранением прямых мышц живота. Действие наули не имеет ничего общего с уддияной бандхой, хотя отдельные элементы выполнения обоих упражнений совпадают. Исходное положение для наули то же самое, что и для уддияны бандхи. Сначала нужно вдохнуть максимально полно, а затем выполнить уддияну баядху. После этого прямые мышцы живота напрягаются, а живот выпячиваетс...Читать далее »
Процедура полоскания горла
Необходимо также заботиться о здоровье горла. Миндалины, расположенные в горле, – часть иммунной системы. Они представляют собой барьер, защищающий организм от болезнетворных микробов, проникающих извне. Процедуры вамана-дхаоти и джаля-нети весьма благотворно влияют на состояние горла. Для борьбы с заболеваниями горла есть комплекс упражнений. Гигиеническое полоскание горла солонова...Читать далее »
